返回

神的游戏之我是星球的远大意志

首页
关灯
护眼
字体:
第一百零七章:星陨苏拉西(二十九)思潮与莫修莱格诺尔米
   存书签 书架管理 返回目录



    所以,尽管供奉本人有很高的语法水平,但是戴维却是稀疏平常。



    这就导致了戴维连思潮的初始词汇都分不清,他甚至至今为止,都不明白“诺尔”这个词语应该在什么语境下使用,以及这些词汇背后的典故。



    天谴社、纯洁社这些东西,冷弈以前一直叫他思潮,思潮是意译成汉语的结果,所以这么说也没错。



    然而实际上,在苏拉西语中思潮的发音可不是思潮,而是莫修莱格诺尔米,这一个由多个苏拉西音节拼在一起的复合型语句。



    所谓莫修莱,他的意思主要是偏离,具体翻译成什么的话,视语境严厉程度而有不同的翻译方法,程度轻一些的话就是异见、非主流;严厉一点可以翻译成背叛。



    格本身无意,硬要计较意思的话,类似中文的之。



    诺尔是小型、低程度的意思,仅用于形容概念上的大小,不用于实际物体上,这个词语也是戴维一直混乱的地方,而贵族语法中,像这样子闲的蛋疼的地方还不是一处两处。



    比如在贵族宴会上,你要是说“给我一个诺尔酒杯”,绝对会被贵族们嘲笑成没有文化的暴发户的,用贵族的语言,应该是这样说:“给我一个小酒杯,因为我是一个诺尔酒人。”



    不过这些累赘的设定,只有那些仍然荣耀的贵族,会要求族人遵守这些规矩,平民乃至很多破落贵族都没有那么多顾忌,想到就用。



    嗯,宴会这个例子冷弈看过,在贵族的启蒙课堂里面,会偶尔会考到这一条,老师会出酒宴上贵

第一百零七章:星陨苏拉西(二十九)思潮与莫修莱格诺尔米(3/6)
上一页 目录 下一页