返回

抗战烽烟

首页
关灯
护眼
字体:
第242章 军事进攻 文化侵入
   存书签 书架管理 返回目录
“可以。我懂得也不多,只是知道一些皮毛而已。在学过、教过历史的中川联队长面前班门弄斧献丑了。”



    &12288;&12288;“朱校长不必过谦,请你讲吧。”中川荣一礼貌地说道。



    &12288;&12288;“好,我说。如果我说的不对,请联队长纠正。在中国晋朝的时候,汉字传入日本。公元285年,日本学者阿直崎邀请中国学者王仁带着《论语》和《千字文》两本书来到日本,这大概是汉字正式传入日本的开始。汉字知识传开后,日本开始借用汉字作为音符,书写日语,形成了全用汉字的日语音节字母。这种借用现成汉字的日语字母,称为万叶假名。假名就是借用的汉字。假名不是某个人有计划地设计出来,所以就出现了重叠的两套,一套叫片假名,一套叫平假名。什么是片假名呢?佛教在公元538年传到日本。奈良和尚读佛经,在汉字旁边注音、注义,起初用整个汉字,后来简化楷书,取其片段,形成了片假名。什么是平假名呢?日本妇女识字不多,她们借用汉字作为音符,写日记、故事、诗歌,给汉字注音、注义,在盛行草书的日本平安时代,简化草书,形成了平假名。片假名从僧到俗,平假名从女到男。起初随便用不同的汉字代表相同的日语音节,后来统一用字,基本上做到一音一字,完成了假名的标准化。河谷少佐,你听懂了吗?中川联队长,不知道我说得对不对?请你补充、纠正。”



    &12288;&12288;河谷少佐眨巴着眼睛,一脸茫然似懂非懂地点点头。



    &12288;&12288;中川荣一微笑不语,偏头扭脸

第242章 军事进攻 文化侵入(3/7)
上一页 目录 下一页