返回

我的伟大的卫国战争

首页
关灯
护眼
字体:
第1619章 会议前夕
   存书签 书架管理 返回目录
。现在请您听我说,昨日我和柳得巴廖夫同志商议决定,将要建设的南六号集体农庄,它就健在精炼厂旁边,并改称为盐场村。”

    所谓盐场村,这里的俄语称谓,就是“食盐加工厂”这个组合词,再加上白俄罗斯常见的小地名后缀,念作“索利瓦尼奇”。

    本来,对新建定居点的明明问题,之前的临时会议就进行了一番没有结果的讨论。

    杨明志命令,地名要因地制宜以便管理,不宜随处可见的革命名词。萨林奇金认同他的决定,目前定下的地域名有两个。

    现在,索利瓦尼奇定下来,接下来是挖出矿石的地方被确定为“盐村”,那里的定居点已经开始兴建,由于居民大部分是乌克兰人,按照乌克兰的小地名后缀,盐村念作“索尔诺沃”。

    “索利瓦尼奇”和“索尔诺沃”,两个地名中核心词汇就是盐,一个村子负责挖盐晶矿石,一个村子负责精加工,村子的名字因读音上有明显差别,杨明志认为这就是地域名的最优解。

    杨明志点头认可:“就用这种名称,不过对行政区命名的事并非大事,盐的出产才是硬道理。”

    萨林奇金笑着说:“当然,现在我们还有别的任务。按照计划,明日我们要召开会议。和上次大会一样,我已经给各农庄发去命令,所有定居点都会派代表来开会。新增的六个集体农庄,基层苏维埃组织建设完毕,这些新农庄的第一书记们都将参与会议。同时,本次会议还有我们的友军,三支大型游击部队的一众指挥官参与。比起上次会议,本次的与会人员将增加很多。”

    “啊!这么说来,明日我们将召开一次团结的大会、胜利的

第1619章 会议前夕(3/9)
上一页 目录 下一页