文档里,许多对话都是只有内容,没有说话者的身份——也就是说,只看这份文档,不去听原始的音频资料,文档里的很多东西是听不懂的。
但是现在,就在饶鑫面前,整个文档变得整整齐齐。每一段声音的所属人,说话的对象,都作出了明显的标记……
整个文档的字体也做了精心的编排。属于饶鑫这个记录者部分的笔记内容,单独用了一个字体标出来,属于被调查者的,又用了另一种字体,来源于网上查找的资料的,资料确切的,不确定的……都用不同的字号和字体做了专门的区分。
饶鑫快速的翻看了一下,他带回来的文档全部累计起来,估计有超过一两百万字……这些内容全都被改过了。
也就是说,就在自己睡觉的这段时间里,吴小清看了这些内容,并在短短的八九个小时里——不对,吴小清应该在下午两点前就离开了,也就是说,在短短的四五个小时数里,他就看完了所有的内容,听完了所有的录音,并对所有内容进行了比对……
而这些录音和文字中,包含了七八种完全不同的语言,许多人说话的时候用的是一两种语言,但是记录者在记录时,往往又用了记录者本身更擅长的另外一种语言……
这些繁杂的,在信息上很容易导致的误差……
饶鑫检查了一下,他检查了足足十分钟的时间,找了几十个,他大概有印象的地方,一处错漏都没有发现。
要知道,这些文档和信息,在欧洲的时候,饶鑫还找过专门的文件处理公司,想花点钱,让他们就地整理好,自己再带回去的。
当时饶鑫对信息方面的商业
234 青蓝咨询的实力(6/7)