真看不出来他有这本事,成天就会和稀泥。”
“老而不死是为贼。”
“呃,这话是什么意思?”
莱维倒也不讨厌书本,有时候他也会间歇性地读上一些。但他读的书大多数是小说,是被有趣的情节吸引才继续看下去,而并非对文学本身有多大兴趣。尤其伊芙那句话充满了古色古香的味道,各个国家古代的文学最是让他头疼,即便他自己在学校里教授英语,他也一样厌烦那些古代文法写的文章或剧本。
“这句话出自《论语-宪问》,用来指责年纪大而缺乏德行操守的人。”
“指着年纪大而缺乏德行操守的人?这……跟我刚才说的好像没啥关联?我刚才那是在夸这学校的校长。”
莱维怀疑伊芙是不是理解错了自己的意思,但事实上一个成天捧着书本的文学少女,无论如何在语言的理解能力上都不可能比他要差。
其实依文是不是可以考虑一下把自己当后妈的目标转移到这只同样金发偶尔也双马尾的萝莉身上?跟温柔却淡泊的菲特比起来,没准平时看上去木木呆呆的伊芙跟那只吸血鬼萝莉的性格更搭。
“关联在于都是在表述年纪大的人。”
看,虽然现在没戴眼镜、以前从来也没戴过,伊芙抬手用食指在鼻梁上蹭了一下,把依文装模作样的姿态学了个十足,她们两个果然很合拍。
“这……”
“而且稍微误解一下的话,也可以当做在说年纪大的人比较狡猾。”
莱维不知该把这槽从何吐起,他真该跟自己参加的那个同好会里的专职吐槽役男生好好学学。能说伊芙她这是活学活
二零五、雏菊,这个人你不揍他么?(12/17)