了马匹的马蹄检查工作,现在她需要做的第一件事就是清理马蹄。这时,一个身体单薄,个子不高的未成年男孩子气喘吁吁地从外面跑了进来。
“哈德先生,对不起。因为我父亲生病,我需要去照顾我的父亲,所以……”年轻的男孩子在对管家行过礼后,怯懦地说了句。
“嗯,是卡特家的尤尔吧。你知道供养一匹战马的钱可以养几个仆役吗?你作为你父亲在马厩工作的帮手,为什么不在马厩内待着?难道,你不知道领主随时有可能会回来吗?”布鲁斯的脸色没有什么变化,但措词却相当严厉。
叫做尤尔的年轻男孩子喃喃地说:“对不起,哈德先生,我…我确实不是故意离开的。”
布鲁斯依旧冷冷地说:“尤尔,看来你仍然不知道爵士的马在阿斯克庄园内所处的重要地位。鉴于你的表现,我不得不向爵士报告这件事。”
在伊莎贝尔的人生观里,金钱、工作只能排在她与母亲的那个小家庭的后面。当她听到管家的话时再也无法忍受下去了,放下即将开始的工作走出马厩。
此时,尤尔在一本正经的管家面前难过的小声哭泣起来。伊莎贝尔来到布鲁斯的身旁,问着他:“这里发生什么事了?”
布鲁斯侧脸看了她一眼说:“这和你没有关系。斯夸尔,去完成你的工作。”
实际上,伊莎贝尔在马厩内已大致听明白了两人的对话内容。她没有立刻回应管家的话,而是走到尤尔的面前蹲下身体,轻柔地笑着说:“嗨,你叫尤尔,是吧?”
尤尔抬起头,用手背擦着眼睛。瞪大两只眼睛瞅了瞅她说:“是…是的,你是……?”
第31章 祸事(2/4)