返回

盎格鲁玫瑰

首页
关灯
护眼
字体:
第68章 礼物
   存书签 书架管理 返回目录
背的。请你给我一个机会,我会给你一个恰当的解释的。”

    “我知道,你计划这次掠夺行动并让弗格森帮助你是为了购买骑士侍从的武器、马匹和甲胄等物品。不过,你也应该知道,一个怯于冒险的侍从或骑士会永远被人称呼为‘胆小鬼’的。”

    “爵士,我不太明白你的意思。”

    “伊莎贝尔,一名优秀的骑士在具备了骑士的美德之外,还应该具有勇敢无畏,敢于冒险的骑士精神。所以,你对我的解释应该在你是否可以遵从骑士的准则方面。”

    “爵士,我的计划的核心就是这个问题。我个人并不愿意在取得财富的同时,需要通过夺取他人的生命这种手段来实施。”

    “你说得很对。不过,当你在劫掠一个农民饲养的牲畜时,农民既要保护自己财产又要反抗你的野蛮行为时,你会怎么做?”

    “为什么?我为什么要去劫掠一个无辜的农民的财产?”

    “因为劫掠这种行为不会针对于某种职业或身份的人。”

    伊莎贝尔开始意识到问题的严重性,又接着说:“爵士,我与弗格森爵士的想法的不同之处在于,我是不会对弱者或是穷人动手的。”

    奥古斯丁笑而不语地看着她,和缓地说:“怎么,你想成为那个被穷苦的农民和佃农们津津乐道的家喻户晓的汉丁顿伯爵?”

    “汉丁顿伯爵?很抱歉,爵士,目前我并不认识英格兰所有的贵族。”

    “没关系,我说的只是一个在英格兰民间流传很久的故事中的人物,他的名字叫罗宾汉。”

    伊莎贝尔在听到“罗宾汉”这个名字时,不禁哑然失笑

第68章 礼物(3/4)
上一页 目录 下一页