李沐然猜想的一样,升级后的金山翻译,真的可以翻译咒文了。
‘阿巴亚,图萨拉尔。’是‘符文语’。
按照翻译注释的说法,应该和铭文属于同一类别的语言。
符文语言可以引导意识。
而铭文更高级,每个文字都拥有特别的力量。
符文语通常被用作咒文和古代机关的提示上。
铭文则被镶嵌在道具中,特别是武器上。可以提高武器的威力。
贝拉的血吼,就是被塔克镶嵌了铭文,才从5块钱的铲子变成了神兵利器。
可见符文语言和铭文的珍贵。
两种语言似乎都是古代语言。
发展到现在,已经接近失传了。
魔法几乎难有创新。
铭文武器也十分稀有。
而这段咒文翻译过来的意思则是......
集中精力,提炼5单位魔力, 360度受力压缩魔力,魔力要分布均匀,将魔力压缩成球状,体积维持在300毫升左右(一瓶矿泉水的大小)。差值不超过50毫升。
魔力形成球状后,对魔力球的外表面进行‘去活性化’处理。
方法为立刻断开魔力供给,压缩魔力密度,让魔力球外表‘壳化’。
壳化密度为每立方毫米0.125个魔力单位最佳。上下不要超出0.01个单位。不然壳化无法完成。
壳化完成后,再集中魔力于掌心,魔力量应与壳化程度成正比。
5单位的魔力弹需要1单位的推动魔力。
压缩,完成魔力释放,将魔力弹
第一百六十二章:魔法也是科学(求订阅)(6/7)