返回

用xp系统打造魔王城

首页
关灯
护眼
字体:
第一百六十二章:魔法也是科学(求订阅)
   存书签 书架管理 返回目录
李沐然猜想的一样,升级后的金山翻译,真的可以翻译咒文了。

    ‘阿巴亚,图萨拉尔。’是‘符文语’。

    按照翻译注释的说法,应该和铭文属于同一类别的语言。

    符文语言可以引导意识。

    而铭文更高级,每个文字都拥有特别的力量。

    符文语通常被用作咒文和古代机关的提示上。

    铭文则被镶嵌在道具中,特别是武器上。可以提高武器的威力。

    贝拉的血吼,就是被塔克镶嵌了铭文,才从5块钱的铲子变成了神兵利器。

    可见符文语言和铭文的珍贵。

    两种语言似乎都是古代语言。

    发展到现在,已经接近失传了。

    魔法几乎难有创新。

    铭文武器也十分稀有。

    而这段咒文翻译过来的意思则是......

    集中精力,提炼5单位魔力, 360度受力压缩魔力,魔力要分布均匀,将魔力压缩成球状,体积维持在300毫升左右(一瓶矿泉水的大小)。差值不超过50毫升。

    魔力形成球状后,对魔力球的外表面进行‘去活性化’处理。

    方法为立刻断开魔力供给,压缩魔力密度,让魔力球外表‘壳化’。

    壳化密度为每立方毫米0.125个魔力单位最佳。上下不要超出0.01个单位。不然壳化无法完成。

    壳化完成后,再集中魔力于掌心,魔力量应与壳化程度成正比。

    5单位的魔力弹需要1单位的推动魔力。

    压缩,完成魔力释放,将魔力弹

第一百六十二章:魔法也是科学(求订阅)(6/7)
上一页 目录 下一页