返回

我乃路易十四

首页
关灯
护眼
字体:
第一百二十二章 快乐的查理二世给路易的一封信
   存书签 书架管理 返回目录
,但我是法国的朋友,您在我遭受创伤时予以我的帮助我从未忘记,始终铭刻在心——我是说,如果您确实需要敦刻尔克,我会竭力促成此事。

    另外,蒙克先生,我是说,阿尔比马尔公爵,建议我尽可能地宽恕那些叛贼,虽然我无数次地想过要从多佛(查理二世回程登陆港口)到伦敦的一路上竖立起无数绞刑架,然后就像是弗拉德三世(穿刺大公)那样,将这些恶毒的家伙一个个地吊死在上面,但我最后还是接纳了他的意见,是的,我慷慨地回报我的支持者们,然后宽容地对待那些活该下地狱的家伙——我只在一张死刑判决书上签了字,那上面有九个名字,每一个人都曾在我父亲,他们的国王的死刑判决书上签字,这是一种回报,正如上帝的使者所说,以牙还牙,以血还血。

    还有的就是理查德.克伦威尔,他逃走了,在这点上,我们可以看出他毫无其父的勇气与胆量,同样地,鉴于对未来的考量,我决定不再追捕他,除非他回到英格兰。

    现在我们再来说说重点,我亲爱的兄弟,路易,有关于奥利弗.克伦威尔的事情,很幸运,在我回来之前,他死了,以护国公的名义,在人民的诅咒下被埋葬在威斯敏斯特大教堂,据说他的尸体被放置在石台上的时候,唯一一个愿意为他哭泣的只有一条狗,当然,每个人都在憎恨他。我把他从坟墓里挖了出来,用铁的鞭子抽打他的尸体,然后割下他的头颅,用铁丝绑起来,吊在大教堂的十字架上,我希望您也能亲眼目睹这一场景,因为我知道您和我一样憎恨叛逆,只可惜这只怕不太容易,所以我命令我的画师素描了这一景象给您。

    接下来我还要说说我的婚事,也许您也已

第一百二十二章 快乐的查理二世给路易的一封信(2/7)
上一页 目录 下一页