返回

我在半岛做翻译老师的那几年

首页
关灯
护眼
字体:
第三章 又一个世界的相见
   存书签 书架管理 返回目录
ystal能更轻松的去演好这部戏。”

    “是……允儿欧尼吗?我听说是一部古装戏,而且历史背景很是复杂,对吗?”

    还不等李叙勇开口,Krystal却主动开了口。

    声音带着点儿萌萌的小奶音。

    叶归转过头来看着Krystal,“对,是她,历史背景是华夏历史中的三国乱世,但故事取自我们国家四大名著中的《三国演义》,不过Krystal你说的很对,如果不是很了解的话,三国时代的确是有些复杂的历史背景。”

    “这么说来,叶归nim你的压力会很重吧,你不怕忙不过来吗?”Krystal认真问了一句。

    “还好。”叶归有些不在意,“其实比起以前的很多工作,这种类似于讲故事,做老师的翻译工作实际上已经简单很多了。”

    Krystal看着叶归,“这还简单吗?”

    叶归开口,“最起码,涉及到的专业性术语相对来说是很少的。”

    “专业性术语?”Krystal有些好奇。

    “对。”叶归开口,“前几年,有两个公司展开了一项合作,一个是我们国家的,一个是法国的,而两个公司涉及到的领域是生物制药。”

    “他们没有统一一致的语言来交流,所以在日常交流及会议展开中,就聘请了我们公司作为翻译承包公司。但是,在后来的过程中,我们发现,即使我们很努力的去为双方翻译他们之间的语言,双方的专家团队在交流上,尤其是相关的会议商讨中,还是会高频率的卡壳,那些相关的专业性术语也让我们应接不暇,难以译出。”

   

第三章 又一个世界的相见(8/10)
上一页 目录 下一页