自己的书房里,手里还拿着自己和邓布利多通信的信件,格林德沃倒是没觉得有多少意外。
那些信件就放在那么容易找到的地方,他是故意想让凯尔看到这些的。
他只是想让凯尔了解一下邓布利多的真实面目,别等开学回到霍格沃茨后,凯尔被那只表里不一的腹黑老蜜蜂给忽悠瘸了。
“凯尔。”格林德沃声音平静。
听格林德沃的语气,没有因为他私自翻看信件而生气,凯尔一脸淡定地把手里的信塞回了书架上,“老爹,我有个问题。”
凯尔指了指格林德沃胸前的挂坠,“那个标记有什么特殊的含义吗?”
格林德沃低头看了一眼胸口,“你说这个?它代表着死亡圣器。”
“死亡圣器?”凯尔不明所以。
格林德沃拉过一把椅子坐下,“阿不思没有给你讲过睡前故事?”
凯尔满头黑线,这和睡前故事有什么关系?
格林德沃啧了一声,“真是个不合格的父亲。
他朝凯尔招了招手。
“过来坐下吧,正好让我体验一下,给儿子讲睡前小故事是什么样一种感觉。”
凯尔脸上的黑线更多了,“您要不变张床出来,等我睡下了,您再讲给我故事,这样子会更有感觉一点。”
格林德沃扫了一眼旁边的另外一把椅子,掏出魔杖随手一指。
凯尔忽然很想抽自己一巴掌,他为什么要嘴贱提这一茬。
格林德沃看了一眼凯尔,又扭过头,对着旁边的大号婴儿床扬了扬下巴,意思很明确。
“口多挖路!”凯
第37章 魔王讲的睡前故事(2/5)