胜感激。”
柯尔特先生翻开书看了两眼,忽然意识到一个问题。
“这本书是用古代文字书写的,很多遣词造句我都弄不明白,马斯克,你看得懂?”
“只看得懂一大半。”马斯克如实回答。
“能看懂一大半就很了不起了!”
柯尔特先生换了一种目光审视马斯克。
以少年寒酸的穿着打扮,按理说没可能接受过正规的教育,能识几个字就不错了,怎么能做到流利阅读古文书籍?
怀着一丝好奇,柯尔特先生打听他的身世。
少年如实相告。
他原本是一位富裕的商人之子,自幼在家庭教师的辅导下接受教育,着实读过不少书。
可惜好景不长,马斯克12岁那年,母亲罹患鼠疫病逝,其后不久,父亲入股的那艘货船往殖民地运送茶叶的时候,恰逢殖民地闹独立革命,船上的茶叶都被化妆成原住民的“自由之子”们倒进了海湾,亏得血本无归。
消息传回阿瓦隆,父亲的合伙人立马卷钱跑路,债主们也闻讯纷纷上门逼债。
父亲走投无路,只好变卖家产还债,酗酒消愁,没过一年就病逝了。
年仅14岁的马斯克·贾斯蒂斯就这样成了孤儿,因为交不起学费而被迫退学,房子也被债主拍卖了,沦为街头流浪儿,吃了上顿没下顿。
危难关头,幸亏父亲的海蓝裔老乡,也就是“黑天鹅马戏团”的老板卡尔洛·普佐先生同情他的遭遇,发善心收留他在马戏团当小丑兼打杂的伙计,好歹能混口饭吃。
听了马斯克的讲述,柯尔特先生深感同
第23章:神秘古书(2/5)